top of page


Фонд Авангарда
Урок української мови 2
Nominative Case (Називний відмінок)
Це буде найпростіший з українських відмінків. Чому? Тому що це просто слово в його основній формі. Без дієвідмін і без змін. Якщо ви пошукаєте слово в словнику, воно буде в називному відмінку.
Називний відмінок є підметом речення, але ми також можемо використовувати цей відмінок як спосіб називання особи чи предмета (це мій брат) або для його опису (Він вчитель).
Пам’ятайте, що в українській мові використовуються роди (чоловічий, жіночий та середній). Слова чоловічого роду зазвичай закінчуються на приголосний, слова жіночого роду зазвичай закінчуються на -а або -я, а слова середнього роду зазвичай закінчуються на -o або -e. З огляду на це, завжди є деякі винятки.
Наприклад, слово «тато» в українській мові — «Тато», тому згідно з вищезазначеними правилами воно має бути середнього роду. Однак, оскільки Тато — це особа (і чоловіча особа), це слово чоловічого роду. Так само слово «любов» (що означає «любов») закінчується на приголосну, але насправді є жіночим родом. Але не варто зараз надто хвилюватися про винятки.
Давайте розглянемо різні слова та їх рід.
Професії:
Англійська Українська
Бухгалтер Бухгалтер (М)
Актор Актор (M)/Акторка (Ж)
Лікар Лікар (M)/Лікарка (F)
Інженер Інженер (М)
Суддя Суддя (М)
Юрист Адвокат (М)/Адвокатка (Ж)
Музикант Музикант (M)/Музикантка (F)
Медсестра. Медбрат (М)/Медсестра (Ж)
Вчений Вчений (M)/Вчена (F)
Вчитель Вчитель (М)/Вчителька (Ж)
Словосполучення в називному відмінку:
1. Мій брат йде в кіно́
2. Хло́пець чита́є кни́гу
3. Кімната тут
4. Студе́нт йде в університе́т

bottom of page